Appunti di viaggio: «Mio figlio non parla la mia lingua!» (di Raffaele De Rosa).

Ho sentito spesso questa frase da persone deluse dal fatto che i loro sforzi per un’educazione plurilingue in famiglia non stiano dando i frutti sperati. I motivi che stanno alla base di questo rifiuto apparente sono molteplici e riconducibili alle dinamiche educative presenti in famiglia.«Gliel’ho detto tante volte di parlare in italiano con me quando… Continua a leggere Appunti di viaggio: «Mio figlio non parla la mia lingua!» (di Raffaele De Rosa).

Essere bilingui, vantaggi pratici e problemi teorici (di Vittorio Panicara).

Molti credono che sia difficile conoscere così bene due lingue da essere considerati veramente bilingui, cioè, detto in modo generico, in possesso di due lingue. Per indagare questo fenomeno linguistico prendiamo in esame le definizioni della Treccani, ma senza trovare risposte perfette: La capacità che ha un individuo, o un gruppo etnico, di usare alternativamente… Continua a leggere Essere bilingui, vantaggi pratici e problemi teorici (di Vittorio Panicara).

Appunti di viaggio: «Bilinguismo, plurilinguismo e poliglottismo» (di Raffaele De Rosa)

Oggi si sente parlare di bilinguismo/plurilinguismo in termini spesso molto positivi. Per i più idealisti sapere due o più lingue è un’opportunità preziosa per conoscere altre culture. Per i più pragmatici, invece, conoscere le lingue rappresenta un’importante occasione professionale. Ci sono anche studi che hanno perfino dimostrato che l’apprendimento delle lingue straniere, in età adulta,… Continua a leggere Appunti di viaggio: «Bilinguismo, plurilinguismo e poliglottismo» (di Raffaele De Rosa)

La lingua del campo (di Raffaele De Rosa)

Raffaele De Rosa Qualche giorno fa mio figlio assisteva alla televisione della Svizzera italiana a una partita di calcio tra una squadra francese e una spagnola. Io ero indaffarato in altre cose e ascoltavo distrattamente la telecronaca. Il tono del cronista svizzero era meno concitato rispetto a quello di certi suoi colleghi della Penisola che… Continua a leggere La lingua del campo (di Raffaele De Rosa)

LA SOFFERENZA DI UNA PROF (racconto breve di Vittorio Panicara, seconda e ultima parte).

Povera Beatrice Petrarca! Non aveva finito di correggere i suoi compiti d’Italiano ed era ancora prostrata per ciò che aveva dovuto subire leggendo l’elaborato di Arturo Musoduro; rimaneva quello di Placido Durapoco, anche lui un italiano proveniente dall’estero. Il testo di Musoduro aveva provocato il suo orrore. Com’era possibile tenere alto il nome della scuola… Continua a leggere LA SOFFERENZA DI UNA PROF (racconto breve di Vittorio Panicara, seconda e ultima parte).

Memoriale di Vittorio Panicara: «SVIZZERA, L‘ESILIO».

Un memoriale autobiografico scritto nel 2002, che tenta di edificare un "ponte" tra l'esperienza di chi emigra e il concetto di esilio.