Barak Obama Prefazione Ho iniziato a scrivere questo libro poco dopo la fine della mia presidenza – poco dopo, cioè, che io e Michelle ci siamo imbarcati sull’Air Force One per l’ultima volta, diretti a ovest per una pausa a lungo rimandata. Sull’aereo, l’umore era altalenante. Eravamo entrambi prosciugati, sotto il profilo fisico ed emotivo, non… Continua a leggere La Prefazione di «Una terra promessa» di Barak Obama, citazione.
Autore: VivinPace53
L’INCIPIT DELLA «RECHERCHE» DI MARCEL PROUST: QUATTRO TRADUZIONI PER UN BREVE CONFRONTO (a cura di Vittorio Panicara).
Le problematiche traduttive del testo letterario sono molto complesse e richiedono un notevole approfondimento teorico. È possibile tuttavia farsene almeno un’idea se si confrontano tra loro quattro versioni dello stesso testo, soprattutto se questo è uno degli incipit più ammirati e discussi mai scritti. La bellezza della Recherche, a cominciare dal suo attacco, è oggi… Continua a leggere L’INCIPIT DELLA «RECHERCHE» DI MARCEL PROUST: QUATTRO TRADUZIONI PER UN BREVE CONFRONTO (a cura di Vittorio Panicara).
Una indiscutibile e discussa meraviglia: l’incipit della «Recherche» di Marcel Proust.
Per molto tempo, mi sono coricato presto la sera. A volte, non appena spenta la candela, mi si chiudevan gli occhi cosí subito che neppure potevo dire a me stesso: "M'addormento". E, una mezz'ora dopo, il pensiero che dovevo ormai cercar sonno mi ridestava; volevo posare il libro, sembrandomi averlo ancora fra le mani, e… Continua a leggere Una indiscutibile e discussa meraviglia: l’incipit della «Recherche» di Marcel Proust.
La «Recherche» in una lettera di Marcel Proust
Caro amico, [...] Ho dato un titolo generale all'opera: À la Recherche du temps perdu. Il primo volume (ma sarebbe meglio non chiamarlo così, perché io pretendo di considerarlo un libro a sé (...) si intitola Du côté de chez Swann. Il secondo e il terzo, come annunciato in copertina, dovrebbero intitolarsi rispettivamente Le côté… Continua a leggere La «Recherche» in una lettera di Marcel Proust
SALVIAMO DANTE DALLE POLEMICHE DEL DANTEDÌ (osservazioni retrospettive di Vittorio Panicara)
Povero Dante, nelle mani di giornalisti-scrittori che si spacciano per esperti o per traduttori improvvisati dal tedesco in italiano; o nelle mani di politici che sfruttano ogni notizia per portare acqua al loro mulino; insomma, nelle mani della malafede e dell’ignoranza. In effetti, visto il comportamento di certi media, meglio sarebbe rinunciare al DanteDì… Riparlare… Continua a leggere SALVIAMO DANTE DALLE POLEMICHE DEL DANTEDÌ (osservazioni retrospettive di Vittorio Panicara)
La citazione del martedì, dal primo canto del Purgatorio di Dante Alighieri (a cura di Vittorio Panicara).
Questi non vide mai l’ultima sera; ma per la sua follia le fu sì presso, che molto poco tempo a volger era. Sì com’io dissi, fui mandato ad esso per lui campare; e non lì era altra via che questa per la quale i’ mi son messo. Mostrata ho lui tutta la gente ria; e… Continua a leggere La citazione del martedì, dal primo canto del Purgatorio di Dante Alighieri (a cura di Vittorio Panicara).
«Per correr miglior acque…»: un invito dantesco per il 3 aprile 2021 (di Vittorio Panicara).
La giornata del sabato santo, si sa, è una vigilia pasquale fatta di veglia e silenzio, di attesa di un futuro migliore. Nell'anno di Dante, la memoria corre spontaneamente all'atmosfera di pace e di quiete che pervade il primo canto del Purgatorio. In effetti, la data "ufficiale" dell'inizio del viaggio oltremondano di Dante è posta… Continua a leggere «Per correr miglior acque…»: un invito dantesco per il 3 aprile 2021 (di Vittorio Panicara).
La lingua del campo (di Raffaele De Rosa)
Raffaele De Rosa Qualche giorno fa mio figlio assisteva alla televisione della Svizzera italiana a una partita di calcio tra una squadra francese e una spagnola. Io ero indaffarato in altre cose e ascoltavo distrattamente la telecronaca. Il tono del cronista svizzero era meno concitato rispetto a quello di certi suoi colleghi della Penisola che… Continua a leggere La lingua del campo (di Raffaele De Rosa)
La citazione del martedì: Freud e i sogni.
È effettivamente possibile, anzi molto probabile, che il sognatore sappia cosa significhi il suo sogno, solo non sa di saperlo e per questo crede di non saperlo. Sigmund Freud, L'interpretazione dei sogni, traduzione italiana di «Die Traumdeutung» (1899), Newton Compton Editore, 2014.
DANTE CI GUARDA? MEGLIO DI NO (a cura di Vittorio Panicara).
Ritratto di Dante. Milo Manara «Dante ci guarda» non è un inquietante avvertimento con implicazioni soprannaturali, ma il titolo di due interessanti manifestazioni del 2019-2020 che hanno riguardato sculture e ritratti del sommo poeta. La scultura di Giancarlo Fulgenzi e Giovanni Raspini La prima è una mostra al Westin Excelsior di Firenze, durante la quale… Continua a leggere DANTE CI GUARDA? MEGLIO DI NO (a cura di Vittorio Panicara).
