Le differenze tra l’italiano parlato in Italia e quello parlato in Svizzera (citazione di un testo… un po’ particolare).

Caro diario, oggi è stata proprio una giornata da dimenticare.Quando sono scesa per colazione ho visto che la mamma aveva finito tutti gli zibac. Poi, uscendo di casa mi si sono impigliate le ghette nella ramina. Volevo chiamare il Marco per farmi venire a prendere ma, come se non bastasse, avevo il natel scarico. Allora… Continua a leggere Le differenze tra l’italiano parlato in Italia e quello parlato in Svizzera (citazione di un testo… un po’ particolare).

Ticinesismi, italiano arcaico e pezzetti di parole (di Lorenza Pescia de Lellis)

Per gentile concessione dell'Accademia della Crusca La lettura dei giornali ticinesi (online o su carta), una volta indossati gli occhiali della linguista, stuzzica spesso la mia curiosità linguistica. Recentemente, leggendo di un fatto di cronaca purtroppo tragico, mi sono imbattuta nella parola “sindacato”, usato in relazione a “sindaco” in frasi del tipo: la campagna elettorale… Continua a leggere Ticinesismi, italiano arcaico e pezzetti di parole (di Lorenza Pescia de Lellis)